Stratos: Punto de Encuentro de Desarrolladores

¡Bienvenido a Stratos!

Acceder

Foros





Mas sugerencias

Iniciado por HaltedMode, 01 de Enero de 1970, 01:00:00 AM

« anterior - próximo »

HgH

                                Quiere decir que hay más de 15 mensajes en el thread.                                
gH _ TLOTB
..................
"No queremos estar obligados, por nada ni nadie, a pensar sólo en lo que es más comercial. Siempre seremos, antes que nada, programadores"

- Equipo de Zigurat -

Astat

                                A los que le interesen los papers de graficos, hechadle un ojo a:

http://www.graphicsinterface.org/


                               

Astat

                                La licencia completa:


ACM COPYRIGHT NOTICE: Copyright ©2001 by the Association for Computing Machinery, Inc. Permission to make digital or hard copies of part of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for components of this work owned by others than ACM must be honored. Abstracting with credits is permitted. To copy otherwise, to republish, to post on servers or to redistribute to lists, requires prior specific permission and/or a fee. Request permissions from Publications Dept, ACM Inc., fax +1 (212) 869-0481, or permissions@acm.org.



                               

Magallanes

                                Una pregunta:

Que es el siggraph ?

me meti en la pagina, baje uno para ver, y no entiendo naa.

                               
uando se es peón la unica salida es la revolución.

HaltedMode

                                Humm segun parece la ACM lleva a cabo un proyecto de publicaciones de estudiantes que depende unicamente de cuanto se implique la gente en el. Segun parece la gente va publicando y otros continuan publicando mas cosas, otros traducen... El proyecto se llama ACM Crossroads y aqui teneis una muestra de un documento traducido sobre Raytracing:

http://www.acm.org/crossroads/espanol/xrds...raytracing.html

este otro link es la pagina de origen del documento de arriba

http://www.acm.org/crossroads/espanol/xrds...-4/xrds3-4.html

en el se mantienen las referencias a la pagina original para que os podais seguir informando.(Sera esto lo que buscabamos?).

P.D:Mande una carta al director de informacion del ACM SIGGRAPH y aun estoy esperando respuesta, de todas formas creo que me equivoque de persona, dado que tenia que haberla mandado al servicio de permisos para publicaciones del SIGGRAPH que puso el amigo Astat el otro dia ( permissions@acm.org ) pero ya la mandare cuando vuelva de mi primer examen :sonriendo:. Mientras echenle un vistazo a lo que les he pasado porque debe haber una buen cantidad de info ya traducida :sonriendo: (esto nos va a ahorrar un buen monton de trabajo!!).

Un Saludo y mucha suerte para los que tambien tengais examenes de septiembre :sonriendo: :sonriendo:.

[ Este Mensaje fue editado por: HaltedMode el 2002-08-30 07:24 ]                                

MFlores

                                A permission@acm.org les mandé yo un mail y espero respuesta, de todas formas seguiré insistiendo.

Voy a mirar estos link que has pasado.

Un saludo,
MFlores.                                

Althermuund

                                Bueno, chicos, os comento una cosa  que me paso:

Hace algún tiempo pensé en crear una web donde publicara el material traducido de artículos y tutoriales en ingles... y me puse manos a la obra.

Mandé cartas y emails a mogollón de sitios para pedirles el permiso de traducción de los textos y este fue el resultado:

70% de los sites ni contestaron
20% me remitieron a los autores de los textos (y de estos el 90% no me contestó o me lo negó)
5% me lo negó (o me los vendían !!!! do.Ob)
5% me los cedieron (casi todos gente con webs propias, no webs grandes)

Deje un poco el proyecto porque me desilusionó el tema (y por carga de trabajo)

Dado que ahora parece que retomais la idea me apunto a ella y os echo una mano a traducir textos !!!!


                               






Stratos es un servicio gratuito, cuyos costes se cubren en parte con la publicidad.
Por favor, desactiva el bloqueador de anuncios en esta web para ayudar a que siga adelante.
Muchísimas gracias.