¡Buenas tardes! Me llamo Carla, tengo 23 años y creo que mi perfil es bastante distinto del general de este foro. Me gradué el año pasado de Traducción e Interpretación y me especialicé en localización de videojuegos (mis lenguas de trabajo son el inglés y el alemán), y llegué a este foro tras buscar trabajo de lo mío, que ciertamente en el panorama nacional no hay mucho y dan un poco de ganas de llorar, jajajaja.
Mis grandes pasiones son la lingüística y los videojuegos, en especial me van los retros y la saga Castlevania (de hecho, la localización del SotN fue mi TFG) y mi sueño es poder dedicarme a este mundo tan genial al completo, vivir de ello. La única empresa de videojuegos como tal para la que he trabajado ha sido Ubisoft, y espero que muy pronto pueda volver a la localización de videojuegos como tal y no a otros tipos de traducciones. Aún tengo poca experiencia laboral, algo menos de dos años, pero desde luego entusiasmo y ganas de aprender no me faltan, y si a alguien tiene alguna consulta sobre localización, traducción o internacionalización desde el punto de vista lingüístico, puedo tratar de responderlas sin problemas, así como daros una idea del presupuesto de localizaciones en España u otros factores a tener en cuenta para sacar un videojuego adelante. Asimismo, y ya que estoy en un foro de desarrolladores y no lingüistas, espero poder aprender mucho de vosotros :)
¡Un saludo!
Mis grandes pasiones son la lingüística y los videojuegos, en especial me van los retros y la saga Castlevania (de hecho, la localización del SotN fue mi TFG) y mi sueño es poder dedicarme a este mundo tan genial al completo, vivir de ello. La única empresa de videojuegos como tal para la que he trabajado ha sido Ubisoft, y espero que muy pronto pueda volver a la localización de videojuegos como tal y no a otros tipos de traducciones. Aún tengo poca experiencia laboral, algo menos de dos años, pero desde luego entusiasmo y ganas de aprender no me faltan, y si a alguien tiene alguna consulta sobre localización, traducción o internacionalización desde el punto de vista lingüístico, puedo tratar de responderlas sin problemas, así como daros una idea del presupuesto de localizaciones en España u otros factores a tener en cuenta para sacar un videojuego adelante. Asimismo, y ya que estoy en un foro de desarrolladores y no lingüistas, espero poder aprender mucho de vosotros :)
¡Un saludo!