Stratos: Punto de Encuentro de Desarrolladores

¡Bienvenido a Stratos!

Acceder

Foros





Cuantos de aqui no saben ingles?

Iniciado por Nae, 20 de Agosto de 2007, 05:48:27 PM

« anterior - próximo »

Stormbolter

A tenor que se nos ha desviado bien el tema!

El lenguaje único no es práctico porque esta creado segun un juego de estandares diferentes. Pongamos un ejemplo más cercano a nuestro campo. Tenemos un lenguaje de programación que funciona bastante bien, el C. Porque no usamos unicamente C? Con el C se pueden hacer desde cosas sencillas como un "hello world" hasta cosas tan complejas como un sistema operativo. Es extensible y potente, y se puede portar con facilidad a multitud de plataformas.

Porque se han creado y/o se siguen usando otros lenguajes como ActionScript, Python, Java, Basic, Pascal, C#?

Mi opinión es que cada lenguaje esta orientado a una necesidad y una filosofía de pensamiento diferente. Y lo mismo ocurre con los lenguajes reales: Por citar un ejemplo anterior, nosotros no tenemos mucha necesidad de matizar el blanco. Sin embargo un pueblo que se pase de 6 meses a un año rodeado de nieve, es posible que necesite muchos más matices para, no solo el color, sino tambien la textura o el tiempo que lleve caida, si esta firme o no...

La lengua esta firmemente vinculada a la identidad cultural de un pueblo, ya que tres de sus expresiones artísticas (la prosa, la música y la poesia) perderían parte de su significado al traducirse. Esto es especialmente importante en la poesía, ya que la poesía no se traduce, se adapta, para poder mantener una cadencia rítmica similar al texto original, a veces perdiendo parcialmente el significado. Además, la poesía usa a menudo palabras complejas de traducir (muchas novelas actuales usan un vocabulario reducidisimo para que el lector no tenga problemas en leerlas). El trabajo resultante sería, muy probablemente, distinto al original, aunque no necesariamente malo. Un ejemplo de esto sería la muy excelente adaptación de las poesias de Takuboku por Antonio Cabezas. Este hombre decidió adaptar los Tankas (es un haiku con dos versos adicionales de 7 silabas cada uno) al formato de seguidillas (7a-5b,7a-5b). El resultado es una obra que aunque diferente en planteamiento, consigue trasmitir la melancolía del original. Pero, es diferente. No es la misma obra, es parecida.

Creo que con esto ya queda clara la importancia de un idioma para la supervivencia de una cultura. Y repito, por animo de no provocar la ira de algun troll nacionalista (de cualquiera de los bandos, me da igual), que esto se aplica a cualquier cultura, independientemente de que esta sea la representante de un país (como dinamarca. Ver mi post anterior), o que sea la de una tribu perdida en el amazonas que convive con otras 100, cada una con su idioma y costumbres.

Os dejo con un ejercicio mental. A aquellos que hablais más de un idioma con soltura, no os ocurre que "pensáis" de manera diferente cuando cambiais de registro lingüistico? A mi me ocurre que suelo usar el castellano cuando quiero expresarme con claridad, pero cambio al inglés cuando me encuentro con problemas de ingeniería, y muchas veces tengo que hacer una "traducción" del inglés al castellano, a veces tan literal que algunos compañeros me han advertido que uso construcciones de frases de inglés para hablar en castellano :P

Respuestas personales.
Seryu: para trabajar en una consultoría tecnologica no hace falta una carrera. Con haber estudiado un par de cursos especializados de PERL, PHP, Visual BASIC y similares tienes más que suficiente. Para perder de tres a cinco años en una carrera de informática, espero que tengas ambiciones mucho más poderosas que trabajar en una consultoría, o has perdido de dos a cuatro años que podrías haber usado para conseguir experiencia laboral.

pioj

Alguien más del foro no sabe inglés?

Venga, mancebos!, levantad esas manos, que tampoco es tan grave..

Lo preguntamos también para tener una mínima idea de cuál limitados estáis cómo para no sacar más juegos, jejejeje...

quién , Yo? po fale..

Escribo , entiendo y leo mucho mejor el inglés que no lo hablo, aunque me puedo defender en una conversación, incluso entre más de 2 personas...

Aún así, no es la primera vez que me preguntan si lo estudié en América.. Parece ser que se me pegó dicho acento, en lugar del British característico.. BIEN POR MI! HALA!" XDDDD
iojete@gmail.com

Game Designer y/o Grafista de Escenarios.
Grafista 2D/3D General.
__________________________
- UNPALADIN -  
______________________
//WWW.UNPALADIN.COM

Tei

no estoy de acuerdo con Stormbolter, pero bueno.. cada uno tiene su opinion.

las hay mejores y peores, pero todos tenemos una.

seryu

No es estar o no de acuerdo, es que no tiene razón.

Cita de: "Stormbolter"
Mi opinión es que cada lenguaje esta orientado a una necesidad y una filosofía de pensamiento diferente. Y lo mismo ocurre con los lenguajes reales: Por citar un ejemplo anterior, nosotros no tenemos mucha necesidad de matizar el blanco. Sin embargo un pueblo que se pase de 6 meses a un año rodeado de nieve, es posible que necesite muchos más matices para, no solo el color, sino tambien la textura o el tiempo que lleve caida, si esta firme o no...

Acaban de ponerte este enlace:

http://en.wikipedia.org/wiki/Inuit_words_for_snow

Cita de: "Stormbolter"
La lengua esta firmemente vinculada a la identidad cultural de un pueblo, ya que tres de sus expresiones artísticas (...)

Por eso el que quiera leer algo en versión original tiene la libertad de aprender el idioma. Como el que quiere leer la biblia sin traducciones o el libro que sea.

En el momento de adoptar un lenguaje único, simplemente crearemos obras literarias nuevas que no tienen que ser traducidas, porque simplemente no hay otro idioma.

El propio español tiene algunas expresiones o palabras que provienen de una zona especifica, que solo se usa localmente o que ha ido extendiéndose.

Creo que te centras mucho en pensar en base a la situación actual, pero no te has parado a reflexionar en que la situación que describes ha pasado y pasara muchas veces. Idiomas antiguos que han ido desapareciendo o evolucionando en otros, y no por eso hemos perdido las obras antiguas, quien quiera puede aprender latín y leerlas.

Te voy a poner un ejemplo actual. En España el idioma general es el castellano, pero las comunidades con idiomas locales enseñan su idioma. Acaso no podríamos aprender en todo el globo un idioma Terraqueo, y luego cada uno su castellano, su catalán, su gallego, su inglés o el que mas rabia le de al político de turno??

Cita de: "Stormbolter"
Respuestas personales.
Seryu: para trabajar en una consultoría tecnologica no hace falta una carrera. Con haber estudiado un par de cursos especializados de PERL, PHP, Visual BASIC y similares tienes más que suficiente. Para perder de tres a cinco años en una carrera de informática, espero que tengas ambiciones mucho más poderosas que trabajar en una consultoría, o has perdido de dos a cuatro años que podrías haber usado para conseguir experiencia laboral.

Lo triste es que hay consultoras que solo contratan a universitarios, por lo que la gente estudia la carrera y acaba en esos antros.


pd. El esperanto es un mal ejemplo de idioma universal, porque lo unico bueno que tenia era la idea. Como lenguaje es un desproposito. El inglés, koreano, u otros tantos son mucho mejores y si alguien piensa que el inglés es simple sinceramente, que aprenda el idioma de verdad y luego lea autores ingleses. Igual se lleva una sorpresa.

AgeR

Cita de: "seryu"
Te voy a poner un ejemplo actual. En España el idioma general es el castellano, pero las comunidades con idiomas locales enseñan su idioma. Acaso no podríamos aprender en todo el globo un idioma Terraqueo, y luego cada uno su castellano, su catalán, su gallego, su inglés o el que mas rabia le de al político de turno??

Completamente de acuerdo en eso. De hecho solo le veo un problema a eso: que será de los que han estudiado traducción, intérpretes y demás? Acabarían trabajando en telepizzas y mcdonalds como los informáticos actualmente? XD

Neodivert

Cita de: "seryu"
pd. El esperanto es un mal ejemplo de idioma universal, porque lo unico bueno que tenia era la idea. Como lenguaje es un desproposito.

Como veo que soy el único defensor del esperanto por aquí ...  :?  :P ¿por qué opinas que es un despropósito?

LC0

Oye, que yo defiendo el esperanto :P. Pero que suscita rechazo entre la gente no me lo negarás... Algo así como suele pasar con la Wikipedia, que mucha gente tiende a probar a toda costa de que es una paja mental vandalizándola.  Es como una especie de rechazo a lo aparentemente "utópico".

Yo me he leido un par de tutoriales y, al comentarlo con amigos y familiares, todas las respuestas eran del mismo tipo :"Estás enfermo", o "eres un friki", o "eso es una paja mental", etc. etc.

Lo que no se puede hacer es imponer una lengua. Visto lo visto, la única forma de que hable la gente esperanto es por medios un tanto sórdidos. Y estos métodos, aparte de cabronadas, no son eficaces en absoluto.

seryu

Cita de: "AgeR"
Completamente de acuerdo en eso. De hecho solo le veo un problema a eso: que será de los que han estudiado traducción, intérpretes y demás? Acabarían trabajando en telepizzas y mcdonalds como los informáticos actualmente? XD

Se quejarían, el gobierno aprobaría ayudas y tendríamos otra profesion más que vive de subvenciones y que sobra de la sociedad. Hay tantos ya  :twisted:

En realidad, cambiar de idioma no es algo que se haga de la noche a la mañana, los interpretes traductores y demás iban a tener mucho trabajo durante la transición, por no contar la cantidad de obras que habría que adaptar al nuevo idioma.

Menudas pajas mentales acabamos montando  :lol:


Y volviendo al esperanto, mi crítica no es al esperanto en si, si no a sus resultados, prácticamente anecdóticos y por eso digo que ha sido un despropósito. Creo que el camino a seguir en un futuro es globalizar un idioma actual antes que inventar uno de cero.

Loover

Pues yo creo que debería instaurarse por la fuerza de las armas de destrucción masiva (radiocasates gigantes con cintas de músicos de gasolinera) una dictadura en la que se obligara al pueblo a hablar y a educar a sus hijos en un único idioma derivado del lenguaje C.

Ejemplo:

Por la mañana, un día en el que estás especialmente féliz, nada más levantarte, dirías:

void main (argc, char *argv[])
{
   printf ("Hello World!");
}
IndieLib Libreria 2.5d utilizando aceleración por hardware para la programación de juegos 2d.
Indie Rover The monkeys are reading!

LC0

¿Cassetes? Prueba a tirar un CD o DVD desde cierta altura, y ya me dirás lo que es un arma de destrucción masiva  :lol: .

Isilion

Obviamente, arma de destrucción mas-iva es aquella que es capaz de causar el daño de un arma normal más un 16% adicional.
Vive como si fueras a morir mañana.
Estudia como si fueras a vivir para siempre.

http://ludosofia.com
http://www.linkedin.com/in/fernandoclaros

Tei

Cita de: "Loover"Pues yo creo que debería instaurarse por la fuerza de las armas de destrucción masiva (radiocasates gigantes con cintas de músicos de gasolinera) una dictadura en la que se obligara al pueblo a hablar y a educar a sus hijos en un único idioma derivado del lenguaje C.

Esto ya se hace en las naciones unidas. Todas las lenguas son traducidas al frances. Y de ahi a otra lengua.

Moromi => frances => Ingles
Moromi => frances => Italiano
Moromi => frances => Aleman.

Traductores:
1 de moromi al frances.
3 del frances a otra lengua
Total: 4 tipos
De otras maneras (de todos a todos) resulta un numero enorme.
Claro que si todos hablaramos frances y otra cosa. El numero de traductores se reduciria acojonantemente. Solo haria falta de tu idioma nativo al frances.

Neodivert

Cita de: "seryu"Creo que el camino a seguir en un futuro es globalizar un idioma actual antes que inventar uno de cero.

Creo que el mayor problema con eso es... ¿Por qué cojer el idioma de una nación y no de otra?, y así con todos los idiomas existentes.

¿Cómo decidiriamos el idioma actual de una forma objetiva? ¿Por qué el inglés y no el castellano? ¿Por qué el francés y no el chino? ¿Por qué estudiar  una segunda lengua cuando otros no tienen que hacer el "esfuerzo" por tenerla como lengua materna?

:wink:

Tei

Pero con algo tan facil como segundo idioma obligatorio  ingles para todos los niños del mundo, tendriamos avanzado mas en esta area, que en los ultimos 80.000 años.

No voy a comentar lo de que lenguaje elegir, porque es obvio hoy en dia, el ingles. Lo mas practico. La lingua franca del momento.

seryu

Al menos en el mundo tecnológico ya lo es. Sobre lo de ponerse de acuerdo volvemos a lo mismo que comentaba en mi primer post, que por desgracia los políticos están mas preocupados por luchas estúpidas de idiomas y culturas que por utilizar el idioma como herramienta que es. Nadie va a hacer desaparecer el español o el resto de idiomas, solo se va a unificar un idioma globalmente.

A mi personalmente me daría igual aprender japones que chino, inglés o esperanto, con tal de tener ese idioma universal.

Incluso aunque acabasemos con dos idiomas, inglés para occidente y chino para oriente, ya sería un gran paso.

En cualquier caso por muchos esfuerzos que se dedican para lo contrario, es un hecho que lentamente estamos unificando culturas e idiomas. Internet mediante :roll:






Stratos es un servicio gratuito, cuyos costes se cubren en parte con la publicidad.
Por favor, desactiva el bloqueador de anuncios en esta web para ayudar a que siga adelante.
Muchísimas gracias.