× PortadaNoticiasTrabajoColaboraciónEnlacesForosIRCFormaciónNosotros
Stratos: Developer's Meeting Point

Welcome to Stratos!

Acceder



Responder #60 por Stormbolter
« 23 de Agosto de 2007, 05:56:11 pm »
A tenor que se nos ha desviado bien el tema!

El lenguaje nico no es prctico porque esta creado segun un juego de estandares diferentes. Pongamos un ejemplo ms cercano a nuestro campo. Tenemos un lenguaje de programacin que funciona bastante bien, el C. Porque no usamos unicamente C? Con el C se pueden hacer desde cosas sencillas como un "hello world" hasta cosas tan complejas como un sistema operativo. Es extensible y potente, y se puede portar con facilidad a multitud de plataformas.

Porque se han creado y/o se siguen usando otros lenguajes como ActionScript, Python, Java, Basic, Pascal, C#?

Mi opinin es que cada lenguaje esta orientado a una necesidad y una filosofa de pensamiento diferente. Y lo mismo ocurre con los lenguajes reales: Por citar un ejemplo anterior, nosotros no tenemos mucha necesidad de matizar el blanco. Sin embargo un pueblo que se pase de 6 meses a un ao rodeado de nieve, es posible que necesite muchos ms matices para, no solo el color, sino tambien la textura o el tiempo que lleve caida, si esta firme o no...

La lengua esta firmemente vinculada a la identidad cultural de un pueblo, ya que tres de sus expresiones artsticas (la prosa, la msica y la poesia) perderan parte de su significado al traducirse. Esto es especialmente importante en la poesa, ya que la poesa no se traduce, se adapta, para poder mantener una cadencia rtmica similar al texto original, a veces perdiendo parcialmente el significado. Adems, la poesa usa a menudo palabras complejas de traducir (muchas novelas actuales usan un vocabulario reducidisimo para que el lector no tenga problemas en leerlas). El trabajo resultante sera, muy probablemente, distinto al original, aunque no necesariamente malo. Un ejemplo de esto sera la muy excelente adaptacin de las poesias de Takuboku por Antonio Cabezas. Este hombre decidi adaptar los Tankas (es un haiku con dos versos adicionales de 7 silabas cada uno) al formato de seguidillas (7a-5b,7a-5b). El resultado es una obra que aunque diferente en planteamiento, consigue trasmitir la melancola del original. Pero, es diferente. No es la misma obra, es parecida.

Creo que con esto ya queda clara la importancia de un idioma para la supervivencia de una cultura. Y repito, por animo de no provocar la ira de algun troll nacionalista (de cualquiera de los bandos, me da igual), que esto se aplica a cualquier cultura, independientemente de que esta sea la representante de un pas (como dinamarca. Ver mi post anterior), o que sea la de una tribu perdida en el amazonas que convive con otras 100, cada una con su idioma y costumbres.

Os dejo con un ejercicio mental. A aquellos que hablais ms de un idioma con soltura, no os ocurre que "pensis" de manera diferente cuando cambiais de registro lingistico? A mi me ocurre que suelo usar el castellano cuando quiero expresarme con claridad, pero cambio al ingls cuando me encuentro con problemas de ingeniera, y muchas veces tengo que hacer una "traduccin" del ingls al castellano, a veces tan literal que algunos compaeros me han advertido que uso construcciones de frases de ingls para hablar en castellano :P

Respuestas personales.
Seryu: para trabajar en una consultora tecnologica no hace falta una carrera. Con haber estudiado un par de cursos especializados de PERL, PHP, Visual BASIC y similares tienes ms que suficiente. Para perder de tres a cinco aos en una carrera de informtica, espero que tengas ambiciones mucho ms poderosas que trabajar en una consultora, o has perdido de dos a cuatro aos que podras haber usado para conseguir experiencia laboral.
Responder #61 por pioj
« 23 de Agosto de 2007, 06:56:38 pm »
Alguien ms del foro no sabe ingls?

Venga, mancebos!, levantad esas manos, que tampoco es tan grave..

Lo preguntamos tambin para tener una mnima idea de cul limitados estis cmo para no sacar ms juegos, jejejeje...

quin , Yo? po fale..

Escribo , entiendo y leo mucho mejor el ingls que no lo hablo, aunque me puedo defender en una conversacin, incluso entre ms de 2 personas...

An as, no es la primera vez que me preguntan si lo estudi en Amrica.. Parece ser que se me peg dicho acento, en lugar del British caracterstico.. BIEN POR MI! HALA!" XDDDD
Responder #62 por Tei
« 23 de Agosto de 2007, 07:46:41 pm »
no estoy de acuerdo con Stormbolter, pero bueno.. cada uno tiene su opinion.

las hay mejores y peores, pero todos tenemos una.
Responder #63 por seryu
« 26 de Agosto de 2007, 01:24:52 pm »
No es estar o no de acuerdo, es que no tiene razn.

Cita de: "Stormbolter"

Mi opinin es que cada lenguaje esta orientado a una necesidad y una filosofa de pensamiento diferente. Y lo mismo ocurre con los lenguajes reales: Por citar un ejemplo anterior, nosotros no tenemos mucha necesidad de matizar el blanco. Sin embargo un pueblo que se pase de 6 meses a un ao rodeado de nieve, es posible que necesite muchos ms matices para, no solo el color, sino tambien la textura o el tiempo que lleve caida, si esta firme o no...


Acaban de ponerte este enlace:

http://en.wikipedia.org/wiki/Inuit_words_for_snow

Cita de: "Stormbolter"

La lengua esta firmemente vinculada a la identidad cultural de un pueblo, ya que tres de sus expresiones artsticas (...)


Por eso el que quiera leer algo en versin original tiene la libertad de aprender el idioma. Como el que quiere leer la biblia sin traducciones o el libro que sea.

En el momento de adoptar un lenguaje nico, simplemente crearemos obras literarias nuevas que no tienen que ser traducidas, porque simplemente no hay otro idioma.

El propio espaol tiene algunas expresiones o palabras que provienen de una zona especifica, que solo se usa localmente o que ha ido extendindose.

Creo que te centras mucho en pensar en base a la situacin actual, pero no te has parado a reflexionar en que la situacin que describes ha pasado y pasara muchas veces. Idiomas antiguos que han ido desapareciendo o evolucionando en otros, y no por eso hemos perdido las obras antiguas, quien quiera puede aprender latn y leerlas.

Te voy a poner un ejemplo actual. En Espaa el idioma general es el castellano, pero las comunidades con idiomas locales ensean su idioma. Acaso no podramos aprender en todo el globo un idioma Terraqueo, y luego cada uno su castellano, su cataln, su gallego, su ingls o el que mas rabia le de al poltico de turno??

Cita de: "Stormbolter"

Respuestas personales.
Seryu: para trabajar en una consultora tecnologica no hace falta una carrera. Con haber estudiado un par de cursos especializados de PERL, PHP, Visual BASIC y similares tienes ms que suficiente. Para perder de tres a cinco aos en una carrera de informtica, espero que tengas ambiciones mucho ms poderosas que trabajar en una consultora, o has perdido de dos a cuatro aos que podras haber usado para conseguir experiencia laboral.


Lo triste es que hay consultoras que solo contratan a universitarios, por lo que la gente estudia la carrera y acaba en esos antros.


pd. El esperanto es un mal ejemplo de idioma universal, porque lo unico bueno que tenia era la idea. Como lenguaje es un desproposito. El ingls, koreano, u otros tantos son mucho mejores y si alguien piensa que el ingls es simple sinceramente, que aprenda el idioma de verdad y luego lea autores ingleses. Igual se lleva una sorpresa.
Responder #64 por AgeR
« 26 de Agosto de 2007, 01:42:35 pm »
Cita de: "seryu"

Te voy a poner un ejemplo actual. En Espaa el idioma general es el castellano, pero las comunidades con idiomas locales ensean su idioma. Acaso no podramos aprender en todo el globo un idioma Terraqueo, y luego cada uno su castellano, su cataln, su gallego, su ingls o el que mas rabia le de al poltico de turno??


Completamente de acuerdo en eso. De hecho solo le veo un problema a eso: que ser de los que han estudiado traduccin, intrpretes y dems? Acabaran trabajando en telepizzas y mcdonalds como los informticos actualmente? XD
Responder #65 por Neodivert
« 26 de Agosto de 2007, 02:12:04 pm »
Cita de: "seryu"

pd. El esperanto es un mal ejemplo de idioma universal, porque lo unico bueno que tenia era la idea. Como lenguaje es un desproposito.


Como veo que soy el nico defensor del esperanto por aqu ...  :?  :P por qu opinas que es un despropsito?
Responder #66 por LC0
« 26 de Agosto de 2007, 05:17:55 pm »
Oye, que yo defiendo el esperanto :P. Pero que suscita rechazo entre la gente no me lo negars... Algo as como suele pasar con la Wikipedia, que mucha gente tiende a probar a toda costa de que es una paja mental vandalizndola.  Es como una especie de rechazo a lo aparentemente "utpico".

Yo me he leido un par de tutoriales y, al comentarlo con amigos y familiares, todas las respuestas eran del mismo tipo :"Ests enfermo", o "eres un friki", o "eso es una paja mental", etc. etc.

Lo que no se puede hacer es imponer una lengua. Visto lo visto, la nica forma de que hable la gente esperanto es por medios un tanto srdidos. Y estos mtodos, aparte de cabronadas, no son eficaces en absoluto.
Responder #67 por seryu
« 27 de Agosto de 2007, 02:23:26 am »
Cita de: "AgeR"

Completamente de acuerdo en eso. De hecho solo le veo un problema a eso: que ser de los que han estudiado traduccin, intrpretes y dems? Acabaran trabajando en telepizzas y mcdonalds como los informticos actualmente? XD


Se quejaran, el gobierno aprobara ayudas y tendramos otra profesion ms que vive de subvenciones y que sobra de la sociedad. Hay tantos ya  :twisted:

En realidad, cambiar de idioma no es algo que se haga de la noche a la maana, los interpretes traductores y dems iban a tener mucho trabajo durante la transicin, por no contar la cantidad de obras que habra que adaptar al nuevo idioma.

Menudas pajas mentales acabamos montando  :lol:


Y volviendo al esperanto, mi crtica no es al esperanto en si, si no a sus resultados, prcticamente anecdticos y por eso digo que ha sido un despropsito. Creo que el camino a seguir en un futuro es globalizar un idioma actual antes que inventar uno de cero.
Responder #68 por Loover
« 27 de Agosto de 2007, 10:47:17 am »
Pues yo creo que debera instaurarse por la fuerza de las armas de destruccin masiva (radiocasates gigantes con cintas de msicos de gasolinera) una dictadura en la que se obligara al pueblo a hablar y a educar a sus hijos en un nico idioma derivado del lenguaje C.

Ejemplo:

Por la maana, un da en el que ests especialmente fliz, nada ms levantarte, diras:

void main (argc, char *argv[])
{
    printf ("Hello World!");
}
Responder #69 por LC0
« 27 de Agosto de 2007, 10:50:34 am »
Cassetes? Prueba a tirar un CD o DVD desde cierta altura, y ya me dirs lo que es un arma de destruccin masiva  :lol: .
Responder #70 por Isilion
« 27 de Agosto de 2007, 12:00:55 pm »
Obviamente, arma de destruccin mas-iva es aquella que es capaz de causar el dao de un arma normal ms un 16% adicional.
Responder #71 por Tei
« 27 de Agosto de 2007, 12:31:54 pm »
Cita de: "Loover"
Pues yo creo que debera instaurarse por la fuerza de las armas de destruccin masiva (radiocasates gigantes con cintas de msicos de gasolinera) una dictadura en la que se obligara al pueblo a hablar y a educar a sus hijos en un nico idioma derivado del lenguaje C.


Esto ya se hace en las naciones unidas. Todas las lenguas son traducidas al frances. Y de ahi a otra lengua.

Moromi => frances => Ingles
Moromi => frances => Italiano
Moromi => frances => Aleman.

Traductores:
1 de moromi al frances.
3 del frances a otra lengua
Total: 4 tipos
De otras maneras (de todos a todos) resulta un numero enorme.
Claro que si todos hablaramos frances y otra cosa. El numero de traductores se reduciria acojonantemente. Solo haria falta de tu idioma nativo al frances.
Responder #72 por Neodivert
« 27 de Agosto de 2007, 04:51:48 pm »
Cita de: "seryu"
Creo que el camino a seguir en un futuro es globalizar un idioma actual antes que inventar uno de cero.


Creo que el mayor problema con eso es... Por qu cojer el idioma de una nacin y no de otra?, y as con todos los idiomas existentes.

Cmo decidiriamos el idioma actual de una forma objetiva? Por qu el ingls y no el castellano? Por qu el francs y no el chino? Por qu estudiar  una segunda lengua cuando otros no tienen que hacer el "esfuerzo" por tenerla como lengua materna?

 :wink:
Responder #73 por Tei
« 27 de Agosto de 2007, 06:03:42 pm »
Pero con algo tan facil como segundo idioma obligatorio  ingles para todos los nios del mundo, tendriamos avanzado mas en esta area, que en los ultimos 80.000 aos.

No voy a comentar lo de que lenguaje elegir, porque es obvio hoy en dia, el ingles. Lo mas practico. La lingua franca del momento.
Responder #74 por seryu
« 27 de Agosto de 2007, 08:50:56 pm »
Al menos en el mundo tecnolgico ya lo es. Sobre lo de ponerse de acuerdo volvemos a lo mismo que comentaba en mi primer post, que por desgracia los polticos estn mas preocupados por luchas estpidas de idiomas y culturas que por utilizar el idioma como herramienta que es. Nadie va a hacer desaparecer el espaol o el resto de idiomas, solo se va a unificar un idioma globalmente.

A mi personalmente me dara igual aprender japones que chino, ingls o esperanto, con tal de tener ese idioma universal.

Incluso aunque acabasemos con dos idiomas, ingls para occidente y chino para oriente, ya sera un gran paso.

En cualquier caso por muchos esfuerzos que se dedican para lo contrario, es un hecho que lentamente estamos unificando culturas e idiomas. Internet mediante :roll:


Stratos es un servicio gratuito, cuyos costes se cubren en parte con la publicidad.
Por favor, desactiva el bloqueador de anuncios en esta web para ayudar a que siga adelante.
Muchísimas gracias.