A tenor que se nos ha desviado bien el tema!
El lenguaje único no es práctico porque esta creado segun un juego de estandares diferentes. Pongamos un ejemplo más cercano a nuestro campo. Tenemos un lenguaje de programación que funciona bastante bien, el C. Porque no usamos unicamente C? Con el C se pueden hacer desde cosas sencillas como un "hello world" hasta cosas tan complejas como un sistema operativo. Es extensible y potente, y se puede portar con facilidad a multitud de plataformas.
Porque se han creado y/o se siguen usando otros lenguajes como ActionScript, Python, Java, Basic, Pascal, C#?
Mi opinión es que cada lenguaje esta orientado a una necesidad y una filosofía de pensamiento diferente. Y lo mismo ocurre con los lenguajes reales: Por citar un ejemplo anterior, nosotros no tenemos mucha necesidad de matizar el blanco. Sin embargo un pueblo que se pase de 6 meses a un año rodeado de nieve, es posible que necesite muchos más matices para, no solo el color, sino tambien la textura o el tiempo que lleve caida, si esta firme o no...
La lengua esta firmemente vinculada a la identidad cultural de un pueblo, ya que tres de sus expresiones artísticas (la prosa, la música y la poesia) perderían parte de su significado al traducirse. Esto es especialmente importante en la poesía, ya que la poesía no se traduce, se adapta, para poder mantener una cadencia rítmica similar al texto original, a veces perdiendo parcialmente el significado. Además, la poesía usa a menudo palabras complejas de traducir (muchas novelas actuales usan un vocabulario reducidisimo para que el lector no tenga problemas en leerlas). El trabajo resultante sería, muy probablemente, distinto al original, aunque no necesariamente malo. Un ejemplo de esto sería la muy excelente adaptación de las poesias de Takuboku por Antonio Cabezas. Este hombre decidió adaptar los Tankas (es un haiku con dos versos adicionales de 7 silabas cada uno) al formato de seguidillas (7a-5b,7a-5b). El resultado es una obra que aunque diferente en planteamiento, consigue trasmitir la melancolía del original. Pero, es diferente. No es la misma obra, es parecida.
Creo que con esto ya queda clara la importancia de un idioma para la supervivencia de una cultura. Y repito, por animo de no provocar la ira de algun troll nacionalista (de cualquiera de los bandos, me da igual), que esto se aplica a cualquier cultura, independientemente de que esta sea la representante de un país (como dinamarca. Ver mi post anterior), o que sea la de una tribu perdida en el amazonas que convive con otras 100, cada una con su idioma y costumbres.
Os dejo con un ejercicio mental. A aquellos que hablais más de un idioma con soltura, no os ocurre que "pensáis" de manera diferente cuando cambiais de registro lingüistico? A mi me ocurre que suelo usar el castellano cuando quiero expresarme con claridad, pero cambio al inglés cuando me encuentro con problemas de ingeniería, y muchas veces tengo que hacer una "traducción" del inglés al castellano, a veces tan literal que algunos compañeros me han advertido que uso construcciones de frases de inglés para hablar en castellano :P
Respuestas personales.
Seryu: para trabajar en una consultoría tecnologica no hace falta una carrera. Con haber estudiado un par de cursos especializados de PERL, PHP, Visual BASIC y similares tienes más que suficiente. Para perder de tres a cinco años en una carrera de informática, espero que tengas ambiciones mucho más poderosas que trabajar en una consultoría, o has perdido de dos a cuatro años que podrías haber usado para conseguir experiencia laboral.
El lenguaje único no es práctico porque esta creado segun un juego de estandares diferentes. Pongamos un ejemplo más cercano a nuestro campo. Tenemos un lenguaje de programación que funciona bastante bien, el C. Porque no usamos unicamente C? Con el C se pueden hacer desde cosas sencillas como un "hello world" hasta cosas tan complejas como un sistema operativo. Es extensible y potente, y se puede portar con facilidad a multitud de plataformas.
Porque se han creado y/o se siguen usando otros lenguajes como ActionScript, Python, Java, Basic, Pascal, C#?
Mi opinión es que cada lenguaje esta orientado a una necesidad y una filosofía de pensamiento diferente. Y lo mismo ocurre con los lenguajes reales: Por citar un ejemplo anterior, nosotros no tenemos mucha necesidad de matizar el blanco. Sin embargo un pueblo que se pase de 6 meses a un año rodeado de nieve, es posible que necesite muchos más matices para, no solo el color, sino tambien la textura o el tiempo que lleve caida, si esta firme o no...
La lengua esta firmemente vinculada a la identidad cultural de un pueblo, ya que tres de sus expresiones artísticas (la prosa, la música y la poesia) perderían parte de su significado al traducirse. Esto es especialmente importante en la poesía, ya que la poesía no se traduce, se adapta, para poder mantener una cadencia rítmica similar al texto original, a veces perdiendo parcialmente el significado. Además, la poesía usa a menudo palabras complejas de traducir (muchas novelas actuales usan un vocabulario reducidisimo para que el lector no tenga problemas en leerlas). El trabajo resultante sería, muy probablemente, distinto al original, aunque no necesariamente malo. Un ejemplo de esto sería la muy excelente adaptación de las poesias de Takuboku por Antonio Cabezas. Este hombre decidió adaptar los Tankas (es un haiku con dos versos adicionales de 7 silabas cada uno) al formato de seguidillas (7a-5b,7a-5b). El resultado es una obra que aunque diferente en planteamiento, consigue trasmitir la melancolía del original. Pero, es diferente. No es la misma obra, es parecida.
Creo que con esto ya queda clara la importancia de un idioma para la supervivencia de una cultura. Y repito, por animo de no provocar la ira de algun troll nacionalista (de cualquiera de los bandos, me da igual), que esto se aplica a cualquier cultura, independientemente de que esta sea la representante de un país (como dinamarca. Ver mi post anterior), o que sea la de una tribu perdida en el amazonas que convive con otras 100, cada una con su idioma y costumbres.
Os dejo con un ejercicio mental. A aquellos que hablais más de un idioma con soltura, no os ocurre que "pensáis" de manera diferente cuando cambiais de registro lingüistico? A mi me ocurre que suelo usar el castellano cuando quiero expresarme con claridad, pero cambio al inglés cuando me encuentro con problemas de ingeniería, y muchas veces tengo que hacer una "traducción" del inglés al castellano, a veces tan literal que algunos compañeros me han advertido que uso construcciones de frases de inglés para hablar en castellano :P
Respuestas personales.
Seryu: para trabajar en una consultoría tecnologica no hace falta una carrera. Con haber estudiado un par de cursos especializados de PERL, PHP, Visual BASIC y similares tienes más que suficiente. Para perder de tres a cinco años en una carrera de informática, espero que tengas ambiciones mucho más poderosas que trabajar en una consultoría, o has perdido de dos a cuatro años que podrías haber usado para conseguir experiencia laboral.